Analytics

2011-03-19

中文二

Jag bläddrade tillbaka bland rubriker och såg hur lycklig jag tidigare var över att kunna presentera mig på kinesiska, och inser vilken utveckling jag trots allt lyckats med. Idag säger jag mer än "Hej", numera säger jag över telefonen: 喂阿姨您好,我是燕子,悅昕在吗. (Wei ā yí nín hǎo. Wǒ shì Yànzi, Yuè-xīn zài ma?) Sista tecknet kanske är fel, men annars är det nog rätt - säger jag med den nybörjarens förmåga till självförtroende. Det absolut svåraste är att få vokalerna rätt, och tungan fladdrar förtvivlat runt som ett flygplan från första världskriget i en vindpust. Svårast är "Yuè-xīn zài ma", vilket lätt istället blir "Yuè-xīn zài mà", men då (enligt mina begränsade kunskaper) är det inte längre är en fråga utifall hon är hemma, utan istället blir meningen att jag menar att jag är arg på att hon är hemma - vis skillnad! Kul är det i vart fall att känna att något händer. Det är numera även väldigt lätt att på bara någon mening höra om en film är på mandarin eller kantonesiska, vilket också ger ett lite rus :)

抱抱嘻嘻